酿酒葡萄品种

葡萄酒的品质在很大程度上受到土壤、气候以及酿酒技巧等方面因素的影响,但是酒的风味却取决于酿酒葡萄的品种。因为不同的葡萄所酿制出来的香味、喝的方式、收藏的方式都不同,所以风味会有很大的差别。以下就是部分的酿酒葡萄品种。

 

红葡萄

brancellao中文译名:布兰塞亚奥

名:Brancellao

地:西班牙

点:这种葡萄的质量上乘,但种植量十分有限,甚至有徹底消失的危险。这个加里西亚(Galicia)的原产品种现在是下河湾(Rias Baixas)原产地认证区的授权品种。

 

brunello中文译名:布鲁奈罗

名:Brunello

地:意大利蒙达奇诺

点:Brunello di Montalcino is characterized by an amalgam of concentration and exceptional tannic structure allied to great elegance. The black fruit flavors are marked by notes of leather upheld by a firm acidity.

 

bobal中文译名:博巴尔

名:Bobal

地:西班牙

点:富含色素。虽然还存有争论,但很适合用来酿造高级玫瑰红酒。在西班牙的瓦伦西亚(Valencia),坤卡 (Cuenca)和阿尔巴赛特(Albacete)地区种植。

 

中文译名:解百纳 弗朗

名:Cabernet Franc

地:法国,澳大利亚,美国,意大利,西班牙,新西兰,南非,南美洲等等

点:跟赤霞珠(Cabernet Sauvignon)一样,是法国波尔多(Burdeos)产区的品种,但用这种葡萄酿出的葡萄酒更加柔和,陈酿速度更快。

 

 

Cabernet sauvignon中文译名:赤霞珠(卡本内-苏维浓)

名:Cabernet Sauvignon

地:法国,澳大利亚,加利福尼亚,罗马尼亚,摩尔多瓦,新西兰,南非,智利,中国大陆

点:用它酿造出來的红酒色泽厚重,适合陈酿。它酿造的红酒不仅色泽厚重,单宁含量高,並且带有浆果,松露,咖啡,青椒,黑醋栗的香味。

 

carmenere中文译名:佳美娜

名:Carmenere

地:智利

点:Carmenere葡萄有酿成美酒的潜力,可以用来酿造混合酒。Carmenere与其他品种相比,Carmenere酿 造的葡萄酒口感更柔顺,酒体丰满,充满浓郁的果香,散发着迷人诡奇香气。

 

carinena中文译名:马苏埃拉

名:Cariñena(当地称为Mazuela)

地:西班牙

点:酿出的酒粗犷而平衡。

 

 

 

Grenache中文译名:格那西红

名:Garnacha Tinta(Garnache Noir)

地:西班牙

点:产量极高而酿出浓烈葡萄酒的葡萄品种。这是西班牙种植最为广泛的红葡萄品种。

 

 

Malbec中文译名:马尔贝克

名:Malbec

地:法国波尔多、阿根廷、美国、澳洲、智利

点:Well made Malbec is a dark purple, highly perfumed wine which offers rich, luscious blackberry and damson plum fruit and aromas of violets and tobacco, well supported by ripe, juicy tannins.

 

Merlot中文译名:美乐(美露、梅洛,梅鹿辄)

名:Merlot

地:法国、美国、智利、意大利、罗马尼亚、摩尔多瓦、南非、阿根廷、澳大利亚、新西兰

点:Typified by silky, luscious blackberry and currant fruit with notes of spice, earth, tobacco and chocolate, its velvety tannins make even wines designed for aging approachable when young. Merlot takes well to oak aging of up to two years in new oak for wines expected to age over the mid- to long-term, while wines intended to be consumed young may spend up to a year in casks of two to three years’ use.

 

monastrell中文译名:莫纳斯特雷尔

名:Monastrell

地:西班牙

点:十分醇甜,多产。所酿葡萄酒色泽深浓,发酵度高。

 

 

 

norton中文译名:诺顿

名:Norton

地:美国东部和中西部

点:酿出的酒有着黑莓的暗香,酸度坚挺,单宁柔和,平衡度较高。

 

 

 

Pinot Noir中文译名:黑皮诺(黑比诺)

名:Pinot Noir

地:法国,加利福尼亚,新西兰,俄勒冈,罗马尼亚,摩尔多瓦,南非、澳大利亚、东欧、瑞士等等

点:The highest expression of this holy grail of wine is a silky, deceptively powerful wine of sweet, elegantly subtle red berry, summer pudding fruit with a tapestry of earthy, floral, mushroom and mineral notes and an airy, seductively complex perfume which reflects all of this.

 

pinotage中文译名:品乐(品乐塔吉)

名:Pinotage

地:南非

点:所酿的酒有着新鲜浓郁的果香,奔放的香气,口感柔和多汁,略微带一点甜味,是十分讨喜易饮的葡萄酒。

 

 

Syrah中文译名:西拉(设拉子、希哈、色拉子、穗乐仙、席拉)

名:Syrah, Shiraz

地:法国隆河,澳大利亚,加利福尼亚,南非

点:其酿造的葡萄酒单宁突出,结构紧实,抗氧化能力好,适宜于陈年;具有紫罗兰,巧克力,烟草,咖啡、辛辣、香料、野性气息。

 

 

tempranillo中文译名:田帕尼优

名:Tempranillo

地:西班牙

点:用其酿造的葡萄酒特点细腻,生命力长,并且由于生长地区的不同而各具特色。

 

 

Touriga nacinal中文译名:国产多瑞加

名:Touriga Nacinal

地:葡萄牙

点:是用来混合酿制波特酒的最佳选择。由于产量稀少,所以昂贵,大多数波特酒采用的国产多瑞加比较少,只有上等波特酒才会大量采用该品种。

 

 

zinfandel中文译名:金粉黛尔(增芳德、仙芬黛)

名:Zinfandel

地:加利福尼亚

点:所酿葡萄酒的味道取决于葡萄的成熟度和产地。产自于低温地区的葡萄制成的金粉黛尔酒常有红莓类水果口味;而高温地区葡萄酿成的则多含黑莓、大茴香和辣椒的等的味道。其酿成的葡萄酒既有轻度和水果味的,又有复合口味和有窖藏价值的,也有作为成熟的、高酒精度的类型。

 

 

白葡萄

airen中文译名:阿依仑

名:Airén

地:西班牙

点:此品种酿造的葡萄酒有清淡,色泽淡白,价格适中的特点。特別适合作为开胃酒。

 

 

albarino中文译名:阿尔巴里诺

名:Albariño

地:西班牙

点:所酿造的葡萄酒具有高酒精度及尖刻的酸度,有着令人非常愉悦的香气,散发着一种杏仁、苹果、桃、柑橘、香草的味道。

 

 

albillo中文译名:阿比洛

名:Albillo

地:西班牙

点:这是个相对中性的品种,甘油含量较高,酿出的葡萄酒较为柔和,果香丰盈。

 

 

Chardonnay中文译名:莎当妮(夏多内、霞多丽)

名:Chardonnay

地:法国,加利福尼亚,德国,澳大利亚,罗马尼亚,摩尔多瓦,新西兰,南非

点:Oak fermentation and or aging, if and how they are applied, situates the wine between a clean, purely fruit-driven personality and a rich, toast and vanilla-scented one. These all overlie a basic, subtle flavor profile of white fruits, melon, hazelnuts and a touch of citrus.

 

chenin blanc中文译名:自千宁(白诗南、白诗兰)

名:Chenin Blanc

地:南非,法国

点:Bright, nervy and aromatically fruity, dry Chenin Blanc wines combine flavors and aromas of green apple and greengage plum with floral nuances and sometimes earthy notes of minerals and damp hay. The nose may give an impression of sweetness even if the wine is fully dry.

 

feteasca regala中文译名:皇家菲提斯卡

名:Feteasca regala

地:罗马尼亚,摩尔多瓦

点:属于不甜、新鲜的葡萄带有高酸度和高雅的风味。

 

 

 

Gewurztraminer中文译名:格乌兹塔明那(琼瑶浆)

名:Gewürztraminer(Traminer)

地:法国,罗马尼亚,德国,新西兰,南非

点:所酿葡萄酒颜色金黄或微带挑红,香味非常独特浓郁,主要香系有玫瑰、热带水果(荔枝)、香料和麝香等。主要用来生产干白酒(不含糖份),但口味却常带甘甜。

 

macabeo中文译名:马家婆

名:Macabeo

地:西班牙

点:酿造的酒酸度低、酒精度高而且果味浓郁。

 

 

 

Malvasia中文译名:玛尔维萨

名:Malvasía

地:西班牙

点:酿出葡萄酒十分香醇,非常具有个性。

 

 

 

muscat中文译名:穆思卡(玫瑰香、麝香)

名:Muscat

地:罗马尼亚,摩尔多瓦

点:是拥有麝香味白葡萄品种的统称。其所酿酒香气十足。小颗粒白麝香葡萄是很有名酿造中途抑制发酵甜酒(加入酒精中止发酵或称加烈葡萄酒),它香气浓郁,具有葡萄干、 玖瑰、白色花朵、橘子和密糖的香气。而且它也能生产干白或汽泡酒。

 

Pinot Gris中文译名:灰皮诺

名:Pinot Gris(Pinot Grigio, Grauburgunder)

地:法国,罗马尼亚,意大利,德国,俄勒冈

点:所酿葡萄酒酒精浓度较高,所含粹取物质相当高,酸味偏低,有甜瓜,梨,微妙的热带水果和柑橘清香,常常伴有蜂蜜和烟熏味。

 

 

Pedro Ximénez中文译名:佩德罗-希梅内斯

名:Pedro Ximénez

地:西班牙

点:含糖量较高。多用来酿造甜酒或高酒精的醇酒,带有干果,葡萄干等浓重香味,酒色暗沉。

 

 

riesling中文译名:雷司令(丽丝玲)

名:Riesling

地:德国,法国,罗马尼亚,澳大利亚,新西兰

点:雷司令能展现出美妙的香气,优雅独特却不失复杂,如典型的矿物、油脂或汽油的气息,还有柠檬、桃、杏和热带水果(芒果、香蕉),以及花香和蜜香。其独特的香气令品尝者印象深刻。

 

sauvignon blanc中文译名:白苏维翁(长相思)

名:Sauvignon Blanc

地:法国,加利福尼亚,新西兰,罗马尼亚,摩尔多瓦,南非

点:Classic Sauvignon Blanc is thrillingly vivid on the palate, with assertive flavors and aromas of gooseberries, citrus, herbs and cat pee underscored by a crystalline zing of tangy acidity. Oak contact forfeits some of the wine’s attitude in exchange for notes of tropical fruit, vanilla, lanolin and toast. Partial malolactic fermentation, in which sharp malic acid is transformed into soft malic acid, will add notes of butter and tone down the acidic tingle.

 

Semillon中文译名:塞米雍(赛美蓉)

名:Semillon

地:法国,加利福尼亚,新西兰,澳大利亚,南非

点:Dry Sémillon is mostly identified with Australia’s Hunter Valley, and in this version offers more restrained fruit flavors of greengage plum and stone fruit with notes of toast, wax and a fresh lemony twist, and rather neutral aromas. Sémillon is highly compatible with oak, which enhances fruit richness and adds silky notes of vanilla to the wine.

 

sylvaner中文译名:西万尼(斯万娜、席瓦娜)

名:Silvaner / Sylvaner

地:德国

点:所酿的葡萄酒特征是爽口而解渴,适合夏天饮用。然而,生长在土壤偏黏土质地,酿出来的酒会比较平淡。如果长在多石沙的地里,所酿葡萄酒的质量会更好一些。

 

torrontes中文译名:特浓情

名:Torrontés

地:西班牙,阿根廷

点:所酿葡萄酒酒体单薄,酸味明显,极具个性,口味极重。

 

 

 

Verdicchio中文译名:维蒂奇诺

名:Verdicchio

地:意大利

点:其所酿的葡萄酒十分滑顺,不用经过陈酿就可以获得新鲜爽脆的葡萄酒,如果在橡木桶中陈酿数月,则能增加复杂度和酒体的浓厚度。

 

 

 

 

以上内容主要来源于网络.

本文主要是向葡萄酒爱好者介绍红酒相关知识,如有错误,欢迎指正。





你或许会感兴趣的产品

留言